GTranslate Wähle deine Sprache

Zephanja 2 vo 3

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 463

 

Zephanja 2 vo 3

2:1 Versammled eu, ja versammled eu du volk wo sich nöd schämt.

2 Bevor d Aaordnig würksam wird, bevor dä Tag wi Spreu verbiflügt, bevor dä glüehndi Zorn Jehovas eu trifft, bevor dä Tag vom Zorn Jehovas über euch chunt:

3 Sueche d Herrn, alli ihr Sanftene uf d Erde, als ihr sini grächte Aordnige folge. Suechet Grechtigkeit, suechet Sanftmuet. Wahrschinlech wärdedder am Tag vom Zorn Jehovas verbi si.4 Denn Gasa wird e verlasseni Stadt si und Askalon wird verödet si. Aschdod wird me am hellste Tag vertriibendi Ekron entwurzlet wärde.

5 Wehe dene wo a dr Meeresküschte wohne, em Volk vo dr Kerethiter! D Wort Jehovas sy wider öich grichtet. Kanaan, Land dr Philischter, i wirde di vernichte, so dass keini Bewohner me übrig bliebe.

6 D Chüschte wird z Weideland wird mit Brunne für Hirte u Steinhürde für Schaf.

7 Das Gebiet soll den Übrigbliebenen des Hus Judas gehören. Dann wäre sie weide. In den Hüser des Askalon werden sie sich niederlassen. Denn dr Herr, ihr Gott, wird ne sini Ufmerksamkeit zuewende, un na wird ihre Gfangene umkehre losse.

8 "I ha d Vorwürf Moabsk u d Beschimpfige vo de Amoniter ghört, wo mis Vouch verhöhnt u prahlend sys Gebiet bedroht hei.

9 Drum, so wohr i läb, sait dr Herr vu dr Heer, dr Gott Israels, wird Moab wäre we Sodom un d Ammoniter we Gomorra, ä Ort mit Nessle, ä Salzgrube, ä bliebendi Eid. Di Übrigbliebene vo mim Volk wärde se usplündere, u dr Überrescht vo mim Volk wird se entdeige.

10 Des hän sie vu ihrem Schtolz doe, dmit sie des Volk Johvas, vum Herrn dr Heer, vuschpotte un vor nem gross gmacht hän.

11 Ehrfurcht iflüssend wird dr Herr gege sie vorgoh, denn er wird alli Götter dr Erde zue nigs losse, un alli Insle vu dr Velka wäre sich vor nem verbiege, jedi vu ihrem Platz üs.

12 O Äthiopier wird mis Schwert niederstrecke.

13 Er wird sini Hand uf Norde usstrecke und Assyrie vernichte, und er wird Ninive öde mache troche wie d Wüeschti.

14 Herde wärde drin lagere, auerlei wildi Tier. Pelikan u Stachelschwii wärde zwüsche de Süülekapitle d Nacht verbringe. E Stimm wird im Fänschter singe. Verwüstig wird uf de Schwelle si, denn er wird d Zederverchleidig blosslege.

15 Das isch di schtouzi Stadt, wo i Sicherheit das het gheisse, wo sech gseit het: Mit mir cha sech niemer vergliiche. Was fürnes Biud vom Entsetz sinds doch worde, e Lagerplatz für wildi Tier! Jede wo a Dir verbii geit, wird pfiiffe u d Fuscht schüttle.