GTranslate Wähle deine Sprache

2.Samuel 7 vo 24

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 445

 

2.Samuel 7 vo 24

7:1 Wo der König i sim eigete Palast gläbt het u der Jehova derfür gsorgt het, dass är vor aune sine Feind ringsum Rueh het gha,

2 het der König zum Prophete Nathan gseit: "I wohne hie im ne Huus us Zederholz, aber d Bundeslade vom wahre Gott steit mitte unger Zeltüecher."

3 Nathan het em König erwideret: "Gang und tue alles, wozu dis Härz di drängt, denn Jehova isch a dire Site."

4 In der gliche Nacht erhalten Nathan folgende Botschaft von Jehova:

5 "Gang und richte mim Diener David us: 'Das seit Jehova: "Du wosch mer es Huus baue wo ich wohne söll?

6 Sit dem Tag woni ds Volk Israel us Ägypte usefüehrt ha, han i nie imene Huus gwohnt, sondern bi bis hüt imene Zelt und ire Wohnig umegzoge.

7 Während dr gsamte Zyt woni mit aune Israelite umenandgwanderet bi, han i da jemals irgend e Stammesfüehrer Israels wo i als Hirte über mis Volk Israel iigsetzt ha, gfragt: 'Warum heit der mir kes Huus us Zäärnerholz bout?‘?“‘

8 Richti drum etze mim Diener David us: 'Das seit Jehova, de Herr vo de Heere: "Ich ha dich vo de Weid gholt, wo du de Schof gfolgt bisch, damit du Führer vo mim Volk Israel wirsch.

9 U wo häre du o immer geisch – i wirde nie vo dire site weiche. Alli dini Gegna wäre i vor dine Auge bsitige, un i wär di Name so gross un berühmt, we d grosse Manne vu d Welt.

10 I wirde für mis Volk Israel e Ort bestimme und es wird dört ungstört lebe. Nie wieder wärde schlächti Mensche ungerdrücke wi früener,

11 vo dem Tag aa, woni Richter über mis Volk Israel iisetzt han. Und i wird defür sorge, dass du vor all dine Feind Rueh hesch.

Jehova laht di au wüsse, dass Jehova für di es Chünigshuuse errichte wird.

12 Wenn dis Läbe z End geit u du stirbsch, de wirdi din Nachkomme, din eigete Sohn aus di Nachfolger isetze, u i wirde sis Königtum feschtige.

13 Är wirds sy, wo zur Ehri vo mim Name es Huus bout, u i wirde em Thron vo sim Chönigrich für immer feschte Bestand gä.

14 I wirde si Vater si u är mi Sohn. Wenn er verchert handlet, wird ig ihn mitem Stab vo de Mönsch und mit de Schläg vo de Mönschensöhn korrigiere.

15 Mini loyali Liebi wird ihm nid entzoge werde, wieni se saul entzoge ha, woni us dinere Gägewart entfernt ha.

16 Dis Huus u dis Chönigrich si dier uf ewig sicher. Dis Thron wird für immer feste Bestand ha.

17 All die Wort u di ganz Vision het dr Nathan a David witer gä.

18 Da isch König David inne gange, het sech vor Jehova hingsetzt und betet: "Wer bini scho, o Souveräner Herr Jehova? U was isch scho mis hus wo mi so wit bracht hesch?

19 Aus ob das nid gnue wär, o Souveräner Herr Jehova, machsch fürs Huus vo dim Diener Zuesage wo bis i di färni Zuekunft länge, u das isch ä Aleitig für die ganzi Mönschheit, o Souveräner Herr Jehova.

20 Was chani, din Diener David, dir no säge wod mi doch so guet kennsch o Souveräner Herr Jehova?

21 Wüu du di Wort gä u es i dim Härz beschlosse hesch, drum hesch du so viu für mi, dine Diener, ta u mir das aues mitteilt.

22 Darum bisch du würklich gross o Souveräner Herr Jehova. Niemer isch mit dir z vergliche u es git ke gott usser dir – alles was mir ghört hei bestätigt das.

23 Welches angeri Volk uf dr Erde isch wie di Volk Israel? Du, o Gott, hesch di ufgmacht u es aus dis Volk erlöst. Du hesch Grossartigs und Ehrfurcht¬ iiflüssends für se ta und dir so ne Name gmacht. Für dis Volk, wo du us Ägypte für dich befreit hesch, hesch d Vöu u ihri Götter vertribe.

24 Du hesch dis Volk Israel für alli Zyte zu dim eigete Volk bestimmt und du, Jehova, bisch ihre Gott worde.

25 Und jetzt Jehova Gott, loh das Verspräche, wo du mir, dim Diener u mim Hus geh hesch, für alli Zyte wohr wärde, u lah alles so cho, wie du es versproche hesch.

26 Möge di Name für immer gross si, damit me seit: 'Jehova, der Herr der Heere, isch Gott über Israel.' Und möchte das Huus vo dim Dieners David vor dir fescht Bestand ha.

27 Denn du, Jehova, du Herr Heere un Gott Israels, du hesch ma, dim Diener, öppis eröffnet wo du gseit hesch: 'I wird dir es Königshuuse ufbaue."Drum het din Diener der Muet, dir das im Gebet zsäge.

28 O Souveräner Herr Jehova, Du bisch dr wahri Gott, un dini Wort sin Wohrheit, un du hesch ma, dim Diener, so viel Guets versproche.

29 Drum: Zeig doch bitte ds Huus vo dim Diener und möchts für immer vor Dir bestah bliibe. Denn du, o Souveräner Herr Jehova, heschs versproche und mit dim Sege söll das Huus vo dim Dieners für immer gsägnet si."