Apostelgschicht 3 vo 28
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 422
Apostelgschicht 3 vo 28
3:1 Petrus u Johạnnes itze si zur Stund vom Gebet gange, zur 9. Stund, i Tempel ufe.
2 Da het me e Maa herbi treit wo vo Geburt a glähmt isch gsi. Är isch jede Tag bir Templetür worde wo me di Schön het kennt, anegsetzt, damit er die wo id Tempel si cho um Almose bitte.
3 Wo er dr Petrus und dr Johạnes het gseh, wo grad i Tempel hei wöue ga, het er agfange um Almose bitte.
4 Doch Petrus und Johạnnes hei dr Blick uf ihn richtet und dr Petrus het gseit: "Sieh uns an!"
5 Da het är se erwartigsvoll agluegt wüu är het gmeint är würd öppis vo ihne becho.
6 Petrus het jedoch gseit: "Silber und Gold hani nid, aber was i ha, das gibi der. Im Name Jesus Christus, em Nazarẹner, gang umenand!
7 Dodrbi nimmt er nen a dr rechte Hand un richtet nen uf. Sofort sin sini Fess un Knöchel fescht wore.
8 Er het ufegumpet, het aagfange u het ne i Tempel gfolgt. Är isch umegloffe u het ghocket u pries Gott.
9 Aui Lüt hei gseh, wiener umeglofe u Gott pries.
10 Si hei i ihm dr Maa erkennt, wo immer am Schöne Tor vom Tempel gsässe het u uf Almose gwartet, u si völlig erstuunt gsi u über das gsy, wo mit ihm isch gsy.
11 Während sich dä Maa no a Petrus und Johạnes festghalte het, alli Lüt ganz verwunderet bi ihne am Ort zäme wo Sạlomos Säulehalle gnennt worde isch.
12 Wo der Petrus das gseh het, het är zu de Lüt gseit: "Männer vo Israel, werum stöhnder so? Warum startet Der üs a, als hätte mer us eigeter Chraft oder dür Gotttergäbäheit erreicht, dass er cha gah?
13 Der Gott Abrahams, Isaaks u Jakobs, der Gott üsere Vorfahre, het sy Diener, Jesus, verherrlicht, woner usgliferet u vor Pilạtus verlügnet hei – derby het dä beschlosse, ne freizulah.
14 Ja, dir heit dr Heilige u Grächte verlügnet u verlanget, dass me euch e Ma usegit wo e Mörder isch gsy.
15 D Hauptvermittler vum Läbä aba hän ihr umbrocht. Gott het nen jedoch vu d Dote uferweckt, vu däm ma Züg sin.
16 Durch sy Name u dür üsen Gloube a sy Name het der Ma, woner hie gseht u woner kennet, Chraft überchöme. Dä Gloube, wo düre chunt, het dä Maa vor euch allne völlig gsund gmacht.
17Ne, Brüetsch, i weis, dass Der us Unwüsseheit ghandlet heit – genau wie euri Vorsteher.
18 So het Gott aber in Erfüllig la gah, was er scho vorher dur s Muul vo allne Prophete akündet het, nämlich dass si Christus würd liede.
19 Bereut auso u chehrt um, drmit öiri Sinde usglöscht wärde, sodass vo Jehova Zyte vo dr Erholig chöme
20 u är dä für euch bestimmte Christus schickt Jesus.
21 Dä muess dr Himmu bis zu de Zyte bi sich bhaute, wo aues widerhergstellt wird, worüber Gott dür sine heilige Prophete i alter Zyt gredt het.
22 Moses het ja gseit: 'Jehova, eu Gott, wird us de Mitti vo eure Brüeder en Prophete wie mich für eu bruefe. Höret uf alles was er seit.
23 Ja jede wo nid uf dene Prophete lost, wird us de Mitti vom Volk usegrottet wärde.
24 U alli Prophete vom Samuel a – alli wo gschnurrt hei – hei die Täg äbefaus dütlech akündet.
25 Ihr sin d Söhn vu d Prophete un vum Bundes, der Gott mit äire Vorfahre gschlosse het, als er zum Abraham gsait het: 'Durch di Nochkumme wärde alli Familie vu dr Erde gsägnet wärde.‘
26 Nochdem Gott si Diener bruefe het, het er ne zerscht zu euch gschickt zum säuber z'sägne, indem er jedem vo Öich hilft, sich vo sine schlächte Tate abzwände."