D Psalme 105 vo 150
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 365
D Psalme 105 vo 150
105:1 danket Jehova, rueft sin Name a,
macht sini Tate unger de Völker bekannt!
2 Singt für ihn, stimmt für ihn Lobgsäng ah,
dänket über au sini wunderbare Wärch noche.
3 Sprecht voller Stolz über sin heilige Name.
Das Herz vo dene wo Jehova sueche söu sech fröie.
4 Forscht nach Jehova u syre Chraft,
suechet ne immer wider uf.
5 Erinneret Nech a di wunderbare Tate, won er vollbracht het,
a syni Wunder u syner Urteilschprüch,
6 ihr Nochkumme vu sinem Diena Abraham,
ihr Söhn Jakobs, ihr, sini Userwählte.
7 Är isch euse Gott Jehova.
Sini Urteilsprüch gälte für di ganz Erde.
8 Er bhaltet si Bund für immer in Erinnerig,
ds Verspräche wo är 1000 Generatione het gä,
9 der Bund, won er mit Abraham gschlosse het,
un dr Eid, der na Issaak schwor het,
10 woner für Jakob als Verordnig feschtgleit het
u für Israel aus duurhafte Bund,
11 mit de Wort: "Ich wird dir s'Land Kạnaan gä
als dir zueteilts Erbe. ."
12 Damals si no wenig gsi,
ja sehr wenig u Fremdi im Land.
13 Vo Volk zu Volk hei si zoge,
vomene Chönigrich zum andere.
14 Är het niemer gschtattet, se z ungerdrücke,
sondern wies ihrewäge Könige zurächt:
15 "Rüert mini Gsalbte nid ah,
fügt my Prophete kes Leid zue."
16 Er het es Hungersnot übers Land bracht.
Ihre Brotvorrat het er ihne entzoge.
17 Är het ne e Maa vorus gschickt,
wo id Sklaverei verchauft worde isch: Joseph.
18 Me het sini Füess i Fessle gleit,
si Hals z Eise.
19 Bis das itrifft, was är gseit het,
hei ne d Wort Jehovas glutscht.
20 Der König befahl, nen freizulassen,
der Herrscher der Völker befreit ihn.
21 Är het ne zum Herrn vo sym Huus gmacht,
zum Herrscher über si ganz Bsitz.
22 Är sött nach Beliebe über d Fürst verfüege
un di Älteschte Wisheit lehre.
23 Denn isch Israel uf Ägypte cho,
als Frömde het Jakob im Land vom Ham gläbt.
24 Gott het sy Vouch sehr fruchtbar la wärde.
Är het si mächtiger gmacht aus iri Gägner,
25 i ihrne Härze, er het e Veränderige vor sech la gah,
sodass si si si Vouch hassed,
sech gäg sini Diener verschworä.
26 Är het Moses gschändet, sy Diener,
u dr Aron, woner usgwählt het.
27 Si hei verbrocht unger ihne sini Zeiche,
sy Wunder im Land vom Ham.
28 Er het Finsternis gschickt und es isch dunkel worde im Land.
Si hei sech nid gäg sini Wort uf glehnt.
29 Är het ihres Wasser i Bluet verwandlet
un umbrocht ihri Fisch.
30 Ihres Land wimmlet vo Fröschli
bis i di königleche Gmächer ine.
31 Er befahl e Invasion vo Bremse
un vo Schtächmugge in alli ihri Gebiet.
32 Ihre Räge het är z Hagel verwandlet
u är het Blitz uf ihres Land gschickt.
33 Är het ihri Wystöck gschlage u Fiigeböim
un vubricht de Bäum vu ihrem Gebiet.
34 Är het der Höuschrecke gseit, si sötte iigfaue,
ja junge Höuschrecke ohni Zahl.
35 Si verschlange aui Pflanze im Land
un vuschteile d Ertrag vum Bode.
36 Denn het er jede Erstgeborene i ihrem Land nieder gschlage,
dr Aafang vo ihrer Zügigschraft.
37 Är het sys Volk usse mit Silber u Gold gfüehrt.
Unger sine Stämm isch niemer z'fau cho.
38 D Ägypter hei sech gfreut wo si uszoge,
Denn dr Schrecke vor Israel war uf sie gfalle.
39 Är het e Wuuche breitet, um se abzschirme,
un mit Fiir erlüchtet er fir si d Nacht.
40 Uf ihri Bitte häre het är Wachtle häre bracht.
Mit Brot vom Himmel hät är immer wider ihre Hunger gstillt.
41 Är het e Felse u Wasser floss use.
Es strömti dür Wüeschti wi ne Fluss.
42 Denn na het sich a das heilige Vuspreche erinneret, wo na sinem Diener Abraham ge het.
43 So het är sys Vouch jublend use gführt,
sini Userwählte mit emene Fröidruef.
44 Är het ne d Länder vo de Natione geh,
si hei dr Ertrag vo de härte Arbeit vo angerne Vöucher gerbt.
45 Das het är gmacht, damit si sech a sini Verordnige ghaute hei
un sini Gsetz hän gfolgt.
Priist Jah!