Lukas 13 von 24
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 343
Lukas 13 von 24
13:1 Um die Ziit hei ihm einigi Awesendi vo Galilạ̈ern brichtet, wo si Bluet Pilạtus mit ihrne Opfer vermischtet het.
2 Er het erwideret: "Denket dir, dä Galilạ̈ern isch es so ergange wüu si schlimmeri Sünder si gsi aus aui angere Galilạ̈er?
3 Nei sägi eu! Aber wenn ihr nid bereut, werded ihr alli ebeso umcho.
4 Oder d 18, wo dr Turm z Silọam isch gfloge u si umbrocht het – dänket Der, si hei grösseri Schuld gha aus aui angere Iwohner Jerusalems?
5 Nei sägi eu! Aber wenn ihr nid bereut, werded ihr alli ebeso umcho."
6 Aaschlüssend het är folgende Vergliich bracht: "E Ma het e Fiegebaum i sy Wygarte pflanzt u isch cho zum nacheluege, öb är Frücht agha het, aber keni gfunde.
7 Da het är zum Winzer gseit: 'I chume itz scho sit drü Jahr zu däm Fiegebaum und warte uf Frücht, ha aber keini gfunde. Hau ne um! Warum sött der Bode dürne ungnutzt blibe?'
8 Der Winzer het erwideret: 'Herr, lass ne no es Jahr stah. So chan i um ne ume grabe und ne dünge.
9 Wenner i Zuekunft Frücht treit, guet, wenn aber nid, denn hau en um.'"
10 Am Sabbat het Jesus i nere Synagoge glehrt.
11 Dert isch e Frau gsi, wo sit 18 Jahr vo eim Dạ̈mon mitere Chrankheit plaget worde isch. Sie isch verchrüglet gsi und het sech überhoupt nid chönne ufrichte.
12 Woner si gseh het het är si aagsproche: "Frau, du bisch vo dire Krankheit befreit"
13 Er het ihr d Händ uf gleit und si het sich sofort grad häre gstellt und agfange, Gott z verherrliche.
14 Doch der Synagoge¬vorsteher het sech gmerkt, dass Jesus d'Frou am Sabbat gheilt het. Drum het er zu de Mönschengi gseit: "Es git sechs Täg zum Schaffe. Auso chunnt a dene Täg für Öich heilen lassen, und nid am Sabbat."
15 Doch dr Herr entgägnet: "Ihr Heuchler! Bindet nid jede vo euch am Sabbat sy Schtier oder sy Esel los u füehrt ne vom Stall zur Tränk?
16 Sött da nid die Frou, wo e Tochter Abrahams isch und d Satan 18 Jahr gfange het, am Sabbat vo dene Fessle befreit wärde?"
17 Woner das gseit het, schämte sich aui sini Gegner, aber die gsamte Mönsche het sech über au ds Wunderbare gfreut, was er gmacht het.
18 Drum het er witer gseit: "Wie isch ds Königrich Gottes, womit chan ich's vergliche?
19 Es isch wie mit emene Sänfkorn, wo e Maa i sym Garte hockt. Es isch zumene Baum ane gwachse und d Vögel vom Himmel hei i sy Zwöige gschtande."
20 U wider het er gfragt: "Womit chani ds Königrich Gottes vergliiche?
21 Es isch wie mit Suurteig wo e Frou unger drü grossi Mass Mehl mischte, bis di ganz Masse dürsüür gsy isch."
22 Uf em Wäg nach Jerusalem het er vor Stadt zu Stadt zu Dorf zoge u het glehrt.
23 Der Jitz het e Maa vo ihm wöue wüsse: "Herr, wärde nume wenig grettet?", was är gseit het:
24 "Bemühe euch mit aller Kraft, dür die engi Tür z cho, denn i sägnech: Viu wärded versueche inezcho, es aber nid schaffe.
25 Wenn dr Husbsitzer ufstaht und d Türe verschlüsst, werded ihr dusse stah, ad Tür chlopfe und säge: 'Herr, mach üs uf!" Doch är wird Nech antworte: "Ich weis nit, woher ihr sin."
26 Dir werdet de afo säge: 'Mir hei i dire Gägewart gässe u trunke u du hesch uf üsne Hauptstrosse glehrt.'
27 Aber er wird entgegne: 'I weiss nöd, woher ihr sind. Verschwindet, ihr Ungrecht!'
28 Dert wäre ihr hiile un mit d Zähne knirsche, wenn ihr Abraham, Isaak, Jakob un alli Prophete im Kenigrich Gottes sähn, selbscht aba üsgworfe sin.
29 O wärde Mensche us Oscht u Wescht u us Nord u Süd cho u im Königrich Gottes z Tisch lige.
30 Dänk dra: Es git Letschti, die Erschti wärde, u es git Erschti, wo Letschti wärde sy."
31 Zum gliiche Stund sy einigi Pharisäer cho u hei zu ihm gseit: "Gang wäg, verlah dä Ort, d Herodes wott di umbringe!"
32 Er het erwideret: "Goht u seit däm Fuchs: 'Hütt u morn trib i Dämọnne us u heilige Chranke u am dritte Tag wird i fertig sii.'
33 Doch i mue hüt, morge u übermorn wytergoh, denn es darf nid si, dass e Prophet usserhalb vo Jerusalem umbrocht wird.
34 Jerusalem, Jerusalem, dü umbringsch d Prophete un schteinigsch di Bote, de zue dir gschickt wäre! Wie oft han i dini Chind wölle zämmebringe, so wi ne Henne ihri Brut unger ihrne Flügel zämebringt! Aber ihr hend nid welle.
35 Eues Huus wird verlah für euch zrüggblibe. Ig säge Nech: Dir wärdet mi uf ke Fall me gseh bis dir seit "Gesägnet isch dä, wo im Name Jehovas chunt!'"