Matthäus 18 vo 28
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 355
Matthäus 18 vo 28
18:1 Zu dere Zyt sy d Jünger zue Jesus gange u hei wöue wüsse: "Wer isch im Königrich vom Himmel eigentlech dr Greschte?"
2 Da het er es chind zu sich gruefe, has i ihri mitti gstellt
3 u het gseit "Ich versichere euch: We Der nid umkehrt u we Ching wärde, chunt Der uf ke Fall ins Königrich vom Himmel.
4 Drum: Wer so dämüetig wird we des Kind do, der isch dr Greschte im Kenigrich vum Himmel.
5 U wär i mim name es settigs chind ufnimmt, dä nimmt mi o uf.
6 Doch wär eine vo dene Chline, wo a mi gloube, zum Stolper bringt, für dä wärs besser, me würd ihm e Mühlstei, wi är vomene Esel dreiht wird, um e Hals hänge und ihn im offene Meer versänke.
7 Wehe vo dr Wält, wüu si Stolperstei leit! Es stimmt, Stolperstei löh sech nid vermide, aber wehe däm wo si leit!
8 We di also dini Hand oder dis Fuess zum Schlechte verfüere, de hau se ab und wirf se wäg. Es isch besser für di, mit nume einere Hand oder em Fuess i ds Läbe z glange, als mit beide Händ oder beide Füess i ds ewige Füür gworfe z wärde.
9 U we di dis Oug zum Schlechte verführt, de risses us u wirfs wäg. Es isch besser für Dich, mit emene Oug ids Läbe z glange, als mit beide Ouge id brönnendi Ghẹnna gworfe z werde.
10 Passt uf, dass ier nid eine vo dene chline verachtet, denn i säge euch, dass ihri Engel im Himmel jederzit Zugang zu mim Vater hei, wo im Himmu isch.
11 ––
12 Was dänket dir? We öpper 100 Schof het u sech eis drvo verirrt, wird er de nid d 99 i de Berge zrüggla u nachem eine sueche?
13 Gloubt mir, we ers findet, freut er sech meh über das e Schaaf aus über die 99 wo sech nid verirrt hei.
14 Genauso möcht o mi Vater im Himmu nid, dass o nume ei einzige vo dene Chliine geit verlore.
15 U we di Brüetsch e Sünd begoht, de gang u mach ihm dr Fähler unger vier Ouge bewusst. Höret är uf di, de hesch dy Brüetsch zrügg gwunne.
16 Wener aber nid uf di losisch, nimm no eini oder zwöi Persone mit, damit alles durch d Ussag vo zwei oder drü Züg bestätigt wird.
17 Wener nid uf sie hört, de wänd di ad Versammlig. U wenn är nid mau uf d Versammlig lost, de söll är für di genauso sy wi öpper usemne angere Volk u wi e Stüürinahmer.
18 Ig versichere euch: Was immer dir uf dr Erde bindet, wird im Himmel scho bunde sy, u was geng Ihr uf dr Erde löst, wird im Himmel scho glöst sy.
19 U no öppis versichere I euch: We sech zwöi vo Öich hie uf der Ärde uf irgendöppis Wichtigs einige, worum si sötte bitte, wird my Vater im Himmel sy Bitte erfülle.
20 Denn wo zwöi oder drü i mim Name zämechöme, bini zmitzt unger ihne."
21 Denn isch der Petrus cho u het wöue wüsse: "Herr, wie oft muesi mim Brüeder vergäh wener gäge mi gsündiget het? Bis zu 7 Mal?"
22 Jesus het antwortet: "Ich sag dir: Nöd bis zu 7 Mal, sondern bis zu 77 Mal.
23 Mit em Königrich vom Himmel isch es nämlich wi mit emene König wo mit syne Sklave d Abrächnig het welle mache.
24 Wo er mit dr Abrächnig agfange het, isch e Maa zu ihm brocht worde, wo ihm 10'000 Talänt gschuld het.
25 Doch da er ds Gäud nid het chönne zrüggzahle, befor si Herr, dass er, sini Frou, sini Ching u si ganz Bsitz sött verchouft wärde um d Schulde z zahle.
26 Dr Sklave het sech nieder gworfe, erwies ihm sini Ehrerbietig u bat: 'Hab Geduld mit mir, i zahl der alles zrüg.'
27 Vom tüüfem Mitgefühl ergriffe het der Herr sy Sklave go u het ihm d Schulde erlese.
28 Dä Sklave isch den usegange und het ufen andere Sklave troffe, wo ihm 100 Denạre gschuld het. Är het ne packt, würgt ne u gseit: 'Zahl dini Schulde zrügg!'
29 Da isch ihm dr anger Sklave z Füess gheit u het ne gflegt: 'Häb Geduld mit mir, i zahls dr zrügg.'
30 Er het aber nid welle, sondern isch wäg gange und het ihn is Gfängnis lo rüere. Dert sött er blibe, bis er sini Schulde zrugzahlt hätt.
31 Wi di angere Sklave das mitbecho hei, si entsetzt gsy u hei aues ihrem Herr gmäude.
32 Druf dr Herr sy Sklave zu sich het gredt u het zue ihm gseit: 'Du böse Sklave! I ha dir aui dini Schulde erlah wo du mi agfleit hesch.
33 Hetsch nid o Erbarme müesse mitm angere Sklave ha, so wi ig mit dir?'
34 Wütend het ihn de Herr dä Gfängniswärter übergäh. Är sött so lang igsperrt blibe bis är aui sini Schulde zrüggzaut hätt.
35 Genauso wird min himmlische Vater jede vo euch behandle, wo sim Brüeder nid vo Härze vergit."