GTranslate Wähle deine Sprache

Sprüch Kapitel 7

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 404

 

Sprüch Kapitel 7

7:1 Mi Sohn, heb di a mini Wort u bewahre mini Gebote uf wi ne Schatz.

 2 Heb di a mini Gebote u läbe. Behüet mini Aleitig wi d Pupille vo dim Ouge.

 3 Bind se um dini Finger. Schribe sy uf d Tafle vo dim Herz.

 4 Säg zur Wiisheit: "Du bisch mini Schwöster" das Verständnis nenne "mini Verwandte",

 5 um di vor der verdorbene Frou z schütze, vor der unmoralische Frou u ihrne glatte Wort.

 6 Am Fänschter vo mim Huus hani dürs Gitter abegseh,

 7 u woni di naive Lüt beobachtet ha, hani unger de Jugendleche e junge Maa entdeckt, wos a Vernunft het gfäut.

 8 Er isch i dr Nööchi vo ihre Egge d Stross entlang gange u het uf ihres Huus zuegmarschiert,

 9 ir Dämmerig, am Abe, als Nacht u Dunkelheit abbrache.

10 De hani gseh win ihm e Frou entgägecho isch, gchleidet wi ne Prostituierti, e Frou mit listigem Härz.

11 Sie isch luut u fräch. Nie blibt se deheime.

12 mal isch si dusse, mal uf de öffentliche Plätz. A jedere Egge lauereds.

13 Si packt ihn und git ihm es Müntschi. Mit drüzter Mine seit si zu ihm:

14 "Ich ha Gmeinschaftsopfer darzbringe gha. Hüt hani mini Gelübde erfüllt.

15 Deswäge bi ig usegange für di z träffe, zum di sueche, u i ha di gfunge!

16 Ig ha edele Decke uf mim Bett usbreitet, bunts Line us Ägypte.

17 Mit Myrhe, Ạloe u Zimt hani mis Bett besprengt.

18 Chum, mir beruusched üs a Liebi bis zum Morge. Mir wänd eus liideschaftlich liebe,

19i de mi Maa isch nid dehei. Är isch wyt wäg uf Reise.

20 Er het e Gäudbütle mitgno und wird nid vorem Vollmonds Tag zrugkehre.

21 Mit grosser Überredigskunscht verleitet si ne, si verfüert ne mit glatte Wort.

22 Plötzlech geit er ihre hingerhär wi ne Stier zum Schlachte, wiene Dummchopf wo zur Straf i Stock söll gleit werde,

23 bis es Pfili sini Läber dürebohrt. Wie ne Vogu wo gradwägs id Fau geit weis är nid dases ne z Läbe wird choste.

24 Mini Söhn, hört jetzt uf mich. Achtet uf die Wort woni rede.

25 Lönd eues Herz nid abbüüge uf ihre Wäg. Verirret euch nid uf ihre Pfadilag.

26 Denn si het vieli de Tod brocht, si het ä baar umbrocht.

27 Ihres Huus füehrt zum Grab, es füehrt abe zu de Innechammere vom Tod.