GTranslate Wähle deine Sprache

Esra 9 vo 10

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 395

 

Esra 9 vo 10

9 Sobald das alles erledigt gsi isch, si di füehrende Manne zu mir cho und hei gseit: "S Volk Israel, d Prieschter u d Levịte hei sech nid vo de Vöuker vom Land u ihrne abscheuleche Praktike färnghalte – nämlech dene der Kanaanịter, Hethịter, Perisịter, Jebusịter, Ammonịter, Moabịter, Ägypterb und Amorịter.

2 Si hei für sech und ihri Söhn vo de Töchtere vo dere Völker Ehefraue gno. So het sech di heiligi Nachkomme mit de Völker vom Land vermischt. Di füehrende Manne und d Ungervorsteher si bi däm Treuebruch mit schlechtem Bispiu voraagange."

3 Sobaud i das ghört ha, verriss i mini Chleider, riss mir Bart- und Chopfhaare us u het ghocket da.

4 Alli, de Ehrfurcht vor d Wort vum Gott Israel ka hän, hän sich vusammelt wägä dr Untreu vu dr Gfangeschaft Zrüggkehrte um mich ume, während i bis zum Obendtreideopfer erschütteret ha.

5 Zur Zyt vom Obigetreideopfer bin i mit mine zerrissene Chleider us minere Säubschterniedrigung uufgfalle, isch uf d'Chnü gfalle und ha mini Händ zu mim Gott Jehova uus gstreckt.

6 Ig ha gseit: "Mein Gott, ig schäme mi u traue mi gar nid zu dir ufzluege, mein Gott, denn üsi Vergehe hei sech über üs uftürmt u üsi Schuld längt bis zum Himmu.

7 Vo dr Zyt vo üsne Vorfahre bis hüt hei mir grossi Schuld uf üs glade. Wäg üser Vergehe si mir, üsi Kenige u üsi Prieschter a d Kenig vo anderne Länder usgliferet u em Schwert, der Gfangeschaft, der Plünderig u der Schand übergä. So isch es no hüt.

8 Aber itz hesch, üses Gott Jehova, üs fürne churze Momänt dini Gunst gschänkt, denn du hesch e Überrescht vo üs lah entcho und üs a dim heilige Ort e sichere Stand gä. Du hesch wöue, dass üsi Ouge lüchte, oder üses Gott, u dass mir ir Sklaverei chly ufläbe.

9 Denn obwohl mir Sklave sind, hesch üse Gott, üs ir Sklaverei nid verlah. I Dinere loyale Liebi hesch du d Chönige vo Persien eus gägenüber fründlich gstumme. So losch dü uns wieda ufläbe, dmit ma des Hus üsem Gott üs d Ruine wider ufboue kenne, un gibsch üs z Juda un in Jerusalem ä Schutzmuur.

10 Was söue mir nach auem no säge, oder üses Gott? Denn mir hei dini Gebot verlah,

11 die du üs dür dini Diener wo Prophete gä hesch. Du hesch gseit 'Ds Land wo dir in Bsitz wärdet näh isch es unreins Land wäg dr Unreinheit vo dr Völker vom Land und wäge ihrne abscheuleche Praktike. Si heis vomne Ändi bis zum angere mit Unreinheit düresetzt.

12 Gäbet drum weder öiri Töchter ir Söhn, no nimmt ihre Töchter für euri Söhnet u verhelfet ne niemols z Friede u Wohlstand. De wärdet dir starch u ihr werdet ds guete vom Land ässe u ds Land für immer a öii Söhn witervererbe.'

13 U nach auem, was wäge üsne schlächte Tate u üsere grosse Schuld über üs isch cho – derbi hesch, o üse Gott, üs nid so behandlet, wi mer's wäg üsere Vergehe verdient hette, sondern du hesch üs wo mir hie si la entcho,

14 söue mir da dini Gebot öppe wider bräche und Ehebündnisse schlüsse mit Vöuker wo so abscheulech handle? Würsch de nid so zornig wärde, dass du üs völlig vernichtisch – restlos u ohni Überläbende?

15 O Jehova, du Gott Israels, du bisch grächt, denn en Überräscht vo üs het bis hüt überläbt. Itz chöme mir schuldbelade vor di, obwou mir nach auem gar kes Rächt hei vor dir z stah."