Esther 4 vo 10
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 436
Esther 4 vo 10
4 Wo Mọrdechai vo auem erfahre isch, het er syni Chleider zerrisse u isch in Sack u Asche gange. Lut u bitterlech schreend isch er i d Stadtmitte gloffe.
2 Vor em Königstor ischer jedoch bliebe, will niemer het dörfe z Sacktuech s Tor beträte.
3 I jedere Provinz, wo d Aaordnig vom König bekannt worde isch, het grossi Truur unger de Jude gherrscht. Sie faschte, hiile un klage, un vieli bätte sich uf Sackduech un Äsche.
4 Als Esthers Dienerinne und ihri Eunuchene sy cho und Ihr devo verzellt hei, isch d Königin ztief erschütteret gsi. Sie het Mọrdechai Chleider gschickt, won er statt em Sacktuech sött aalegge, aber er het si nid agno.
5 Da het d Esther der Esther der Eunuchen Hạthach gschickt, wo der König ihr zu Dienst gstellt het, zu Mọrdechai zum erfahre, was das alles z bedüte het u was passiert isch.
6 Hạthach isch zu Mọrdechai uf e öffentliche Platz vor Stadt gange, wo sich vor em Königstor befunde het.
7 Mọrdechai het ihm usfüehrlich verzellt, was er erläbt het, und het ihm de gnau Gäldbetrag gnoh, de Hạman em Chönig für d Schatzchammere versproche gha, wenn d Jude vrnichtet würde.
8 Au het er ihm e Abschrift vo dr Aaordnig geh, wo z Sụsa zur Vernichtig vo de Jude erloh worde isch. Är sött se d'Esther zeige, ihr aues erkläre und sie awiise, vor em König z'erschiine, ihn zum Gnade azflege und sich bi ihm persönlich für ihres Volk iizsetze.
9 Hạthach isch z Esther zrugg gange und het ere mitteilt, was Mọrdechai gseit het.
10 Drufabe het si Mọrdechai durch Hạthach usrichta:
11 "Alli Diener des Königs und Bewohner der königlichen Provinzen wüssen: Wer immer, ob Mann oder Frou, der Innenhof vom Chönig betritt, ohni gruefe worde z'sii, für dä gilt nume ds einte Gsetz: Är muess stärbe. Nume we ihm dr König ds goldige Zepter entgägestreckt, darf er am Läbe blibe. Und i bi scho sit 30 Täg nid zum König grüefe worde."
12 Wo Mọrdechai Esthers Nochricht het becho,
13 het er ihre gseit: "Glaub nid dass du eher mitem Läbe dervo chunnsch als die andere Jude, nume wüu du am Königshof bisch!
14 Wennd itz schweigsch, de wird vo woanders Hilf u Rettig für d Jude cho, aber du u d Familie vo dim Vater, ihr werdet sterbe. Wär weiss, öb du nid für ne Zyt wie di Königin worde bisch?"
15 Esther loh Mọrdechai usrichte:
16 "Gah, versammle alli Jude in Sụsa. Faschtet für mi, esst u trinkt drü Täg lang nüt – Tag u Nacht. O i wird mit mine Dienerinne faschte. De gani zum König, obwohl das gäge das Gsetz isch, u weni söu umcho, de chumi äbe um."
17 Da isch Mọrdechai weggange u het ta, was d'Esther ihm het uftreit.