GTranslate Wähle deine Sprache

Esther 7 vo 10

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 448

 

Esther 7 vo 10

7 Der König u Hạman sy auso zum Fescht vom Königin Esther cho.

2 O a däm zwöite Tag het der König gfragt, wo si bim Wy hei ghocket: "Was isch di Wunsch, Königin Esther? Är söll erfüllt wärde. Worum o immer bittisch, du söllsch es ha – u we's d Hälfti vo mim Chönigrich isch!"b

3 Königin Esther het antwortet: "Weni dini Gunst ha, mi König, u wenns dr guet erschiint, bitte ig um mis Läbe u flueche drum, dass ou mi Volk verschont wird.

4 Mir si nämlech verchouft worde, ig u mis Volk zum tötet, vernichtet u usgrottet wärde. Wär mr lediglich aus Sklave und Sklavinnä verchouft worde, so hätti gschwige. Doch das Unglück darf nid gscheh, denn es wär zum Schade vom König."

5 Druf het dr König Ahasvẹrus zu Königin Esther: "Wer wagt so öppis? Wo steckt dä Maa?"

6 Esther erwideret: "Der Gegner und Find ist dieser boshafte Hạman!" Da het Hạman grossi Angst vor em Königin u dr Königin übercho.

7 Wütend isch dr König vo dr Tafle ufgsprunge u isch i Palastgarte gloffe. Hạman isch jetzt vor Königin Esther gstande und het um sis Läbe gflegt, denn ihm isch klar gsi, dass de König ihn nid ungstraft dervo cho lah würd.

8 Wo der König vom Palastgarte i Bankettsaal zruggkehrt het u het gseh, dass Hạmann sich uf Esthers Diwan gworfe het, het er gschribe: "Wöit är jitz o no d Königin i mim eigete Huus vergewaltige?" Chum het är gredt, het me Hạmans Gsicht verhüllt.

9 Harbọna, eine vo de Hofbeamte, erwähnt: "Hạman het o no für Mọrdechai e Stamm ufgstellt. Drbi het dr Mọrdechai doch dür syni Hiwiis em König ds Läbe grettet. Dr Stamm steit bi Hạmans Huus und isch 50 Ellen hoch." Da befahl der König: "Hanget ne säuber dra!"

10 So hängt me Hạman an Stamm, won är für Mọrdechai ufgstellt het, u dr Zorn vom Chönig het sich leit.